Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Metternix» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 января 2012 г. 18:39

Вот и дочитана книга:) Быстро управился — книга прибыла 11 числа вечером Фото тут

Во 2-м томе герои романа оказываются в дряхлеющей Османской империи и, волею судьбы, включаются за борьбу между великими державами, стремящимися оттянуть больного человека Европы на свою сторону. Как это принято у отсталых обществ, получить расположение страны можно задобрив подарком ее правителей... а вот какие будут подарки и чем все закончится читателю предстоит узнать к концу книги.

Роман читается на одном дыхании, вероятно потому, что события сменяют друг друга с громадной скоростью — только успевай следить за перемещениями персонажей. Сюжетные линии двух главных героев то разделяются, то сходятся вместе. Появляются новые колоритные персонажи, однако к концу книги они уходят в никуда — неизвестно, задействует ли их вновь автор или нет.

Герои претерпевают некоторое развитие (хотя, несмотря на взросление, в них остается склонность в необдуманным, глупым поступкам), но ничего особенно интересного и глубокого тут не наблюдается — все как в любом обычном подростковом романе.

Главной фишкой книг Вестерфельда, как и раньше, остается сочетание текста и великолепных иллюстраций. Благодаря этому писатель может сократить время на описание технических новшеств жестянщиков (а они по истине впечатляющие) и богомерзких тварей дарвинистов. Пожалуй, во второй книге картинок прибавилось, что можно записать в дополнительные плюсы роману.

Интрига романа также несколько сложнее, многогранней, чем в первой книге, сюжет, время от времени, совершает столь неожиданные повороты, что лично я (к счастью — а то читать было бы неинтересно) предугадал не все из них...

Роман позиционируется как альтернативная история, поэтому, читая его, я сознательно не обращал внимания на дичайшие искажения исторической действительности.

Итог: очередной хороший подростковый роман (когда же напишут и, главное, переведут что-то подобное для более серьезной аудитории???). Не слишком замысловатый, но и не откровенно тупой — в самый раз для целевой аудитории. С учетом наличия множества великолепных иллюстраций — может представлять интерес и для более взрослых читателей — увы, отлично иллюстрированные книги выходят не так часто...

P. S. если честно... книга однодневка — прочитал и забыл, все яркие эмоции, испытываемые при чтении, прошли и все...пустота. Я уже сейчас вряд ли вспомню некоторые сцены романа. Самый кайф для меня был в разглядывании картинок! Поэтому имейте ввиду — книгу есть смысл читать только в бумажном виде (да и стоит она недорого, я, с учетом скидок и прочих бонусов, взял ее в ОЗОНе за 238.49)


Статья написана 30 августа 2011 г. 15:59

Наконец-то вышла долго и мучительно ожидаемая мной книга)))

На днях я ее приобрел: масса положительных впечатлений — книга оформлена на удивление качественно — присутствует суперобложка, сохранены все внутренние иллюстрации, правда оригинальная картинка на обложке чем-то не устроила российских издателей, поэтому они заменили оригинал иллюстрацией С. Шикина — в чем-то она даже лучше американской версии)))

Отдельно отмечу великолепную карту альтернативной Европы — несколько удивлен грамотностью художника — он очень точно подобрал прототипов для разных стран: это и гниющий, истекающий гноем, облепленный мухами медведь — Российская империя перед I Мировой Войной; и мерзкая водная тварь, нападающая изподтишка, олицетворяющая Румынию; особенно понравилась Австро-Венгрия — 2 клинка (символизируют 2 центра империи — Австрию, Цислейтанию, Вену — Венгрию, Транслейтанию, Будапешт) направленных на Балканский полуостров... Люди, более менее знакомые с историей 19-нач. 20 века, без труда поймут про остальные страны;-)

Ах да, обратите внимание на Норвегию и Швецию — они представлены в виде троллей, стилизованных под работы известных скандинавских художников Киттельсена и Й. Бауэра))

Переходя собственно к содержанию книги — дочитал ее вчера в ночи — могу сказать что текст книги не хуже визуального сопровождения — автор неплохо разбирается в реалиях жизни Австро-Венгрии времен поздней империи; что касается глав, действие которых происходит в Британии, — Вестерфельд необычным образом обыграл проблемы индустриального Лондона (для понимания проблемы советую прочесть замечательную книгу Л. Пикард "Викторианский Лондон"). В придачу, роман читается легко — от него тяжело оторваться.

Герои: как и следовало ожидать от романа в жанре подростковой фантастики, оба героя — Алек и Дэрин юные парень и девушка из стран, вскоре окажущихся по разные стороны баррикад. Они полны надежд, их разум еще не замутнен, души чисты. Как и всякие подростки они склонны к спонтанным, плохо продуманным поступкам. Многие их действия слабо мотивированы, они не в состоянии понять, что их действия могут принести вред окружающим. Их окружает много интересных персонажей, но автор уделяет им сравнительно мало внимания (достаточно, чтобы составить о них то или иное мнение, понять мотивы их поступков и пр.).

Мир: действие романа происходит в Европе накануне I Мировой Войны, с той разницей, что страны поделены на дарвинистов — делающих ставку на извращенные богопротивные создания и жестянщиков — использующих новейшие достижения техники в создании боевых паровых машин (очень напоминают разу "Винчи" из комп. игры Rize of Nations).

Недостатки: лично мне (т. е. это субъективный недостаток) не понравились многие действия героев — слишком они безрассудны, если не глупы...; Объективные — автор слишком много внимания акцентирует на причинах войны, главной из которых видит убийство эрцгерцога; лишь один раз в книге указана действительная причина — желание Германии поделить сферы влияния и пр. Недостатком считаю потому, что далеко не каждый неподготовленный читатель сподобится порыться в книгах по истории, чтобы прояснить действительные причины конфликта, в итоге у него могут сформироваться неправильные представления. Я конечно понимаю, что это лишь альтернативная историческая фантастика, но все же автору стоит быть аккуратнее...

Пара цитат из книги: "... Алек еще раз взглянул на продавца и вдруг устыдился. Прекрасно владея фр., нем. и венгр. языками... эрцгерцог совершенно не представлял, как разговаривать с собственным народом, даже чтобы просто купить газету..."

Отчасти благодаря этому и подобным примерам я ставлю книге высшую оценку — писатель наглядно демонстрирует действительное незнание правителями Австро-Венгрии реальной жизни своих подданных, оторванность их от рядовых обитателей империи. Да, Франц-Иосиф был рачительным хозяином и за долгие 68 лет правления объехал всю империю, однако ни он, ни его многочисленные родственники были недостаточно знакомы с собственным народом (выразился я коряво8:-0, но смысл все поняли:-))

Есть и довольно смешные ситуации — но их приводить не буду;-)

Вывод: великолепный роман, каждый получит удовольствие от прочтения, независимо от возраста и осведомленности относительно исторических событий, легших в основу книги (впрочем те, кто хорошо ориентируется в ситуации, могут обрадоваться тому, что писатель по минимуму извратил действительность). Жду издания продолжения истории:-)





  Подписка

Количество подписчиков: 41

⇑ Наверх